TOP

Short short with English summary
     

                           


イタリアのクリスマス 2

前号は南イタリア・クリスマスの食事と人形飾り「プレセーぺ」の話題でした。 今回は、お菓子話題です。
ナポリ界隈のクリスマスで欠くことのできないお菓子を四つ。
*パネットーネ・・・ミラノ生まれ。干し果物とレーズンがタップリ          入っている。
*パンドーロ・・・ヴェローナ生まれ。大きいカステラ、背が高く、         店頭に赤い立派な包みが並んでいます。
*カッサータ・・・シシリー、パレルモ産のアイスケーキ。
         リコッタチーズとホイップクリームに
         ナッツやドライフルーツを混ぜ、冷凍します。
*ストルッフォリ・・・ナポリ名物。各自手製 パイ生地を指先ほど         に手で丸めて揚げる。彩りに赤や緑のドライフル         ーツが散りばめて、蜂蜜がかかっている。 
イタリアのクリスマスでは食事が大事なイヴェントで私には遅めの1時2時頃からになります。 魚料理のメインが済むと、チーズ・コーヒー、そしてケーキの登場です。昔は、全て家庭で手作りでしたが、今日では、*パネットーネと*パンドーロは、何回も自然発酵させて手間がかかる、*カッサータは冷凍クリームケーキ、この三つはお店で買います。でも、*ストルッフォリは一粒ずつの手仕事なので家で作ります。そこで、皆さん家に頂き物のストルッフォリが何種類かあるのを食べ比べることになります。大きいお皿に広げてあるのを取り分けて、どこからのが美味しいとか賑やかです。
日本には関西を中心に節分に恵方巻を食べる習わしがありますが、昔は手製で分け合ってと、似ている文化だったのかも・・・。

Christmas in Italy 2
In my home page, January issue, the topics were Xmas dinner and Presepe. This month, it is about sweets.
There are four inevitable sweets in Xmas in southern Italy.
* Panettone Milano origine. A sweet bread with full of dried fruits and raisin.
* Pandoro Verona origine. A sponge cake with egg yolk. Big tall wrapped in a fine red box.
* Cassata Sicily origine ice-cake.
* Struffoli Famous Napolitan. Handmade. The olive oil fried peanut sized pie dough dipped in honey.
The dinner is an important event in Xmas in southern Italy, that is at one or two o’clock, a bit too late for me.
After the main dish of fish, cheese coffee and then the time for cakes.
In old days all of them were handmade, today people buy Panettone, Pandoro and Cassata at the store,
since they are not so simple to make. However, people make Struffoli at home. So, it is a common present in Xmas.
Then, it turns out that there are several Struffoli on the dining table. The natural consequence is to compare them.
Which one is better. Who made this one. Vivid chat goes and develops.
In Japan, in Kansai area, there is a culture to eat rolled sushi, “Ehoumaki”. It is rather similar pattern of culture.

TOP