Short short with English summary                                    

昨年末、シシリー島・パレルモに往きました。  ナポリ港を夜に発って、パレルモには、早朝着、直線距離で、約300km、フェリーボート上で一泊しました。  3万トン・乗客定員1,471人・輸送車両624台という大きな船でした。  シシリー島は、長靴の形をした、イタリア半島のつま先から、ほんの3km離れている、地中海最大の三角形の島です。  面積・人口ともに、我が国の、四国より大きく、九州より小さいということになります。  南側の海のすぐ向こう、僅か140km先はアフリカ大陸です。
飛びぬけて旧い、古代エジプトから始まり、ギリシャ、ローマ時代と、地中海周辺は、常に歴史の舞台でした。  古代ギリシャの頃すでにイタリア半島南部は、マグナグレキア(大ギリシャ圏)と称ばれ、ギリシャ人が定住していました。  ナポリの南ペスツムには、ギリシャの遺跡が最も完全な形で残っています。  アルキメデスの原理の、アルキメデスは、シシリー島・シラクーサの人です。  その後も、東西ローマ帝国、回教国諸王朝、キリスト教国諸王家王朝、北欧バイキングを出自とするノルマン王朝もこの舞台に登場しました。  トプカプ宮殿と財宝で有名な、オスマントルコ帝国の盛衰は、バルカン半島諸国の現在を運命付けています。  フランス・アルジェリア問題も地中海が舞台でした。  泥沼化し、解決の目途の立たない、パレスチナ・イスラエル問題は、まさに進行中ですね。
この地中海のほぼ中央に位置しているシシリー島には、この歴史の波が絶えることなく打ち寄せました。  暗黒の中世と云われるような、断絶・空白の歴史が起こりにくい環境でした。  ここでは、歴史の理解にありがちな、黒板に書いては消すような、対立・戦争・征服の図式は、適合しません。  今日でも、ギリシャ語系の方言が残り、ローマ帝国の属州でありながら、ギリシャの風習が残され、ノルマン王朝では、アラブ・ギリシャ・ラテン、それぞれの官吏が平行併立して執務していたと云われます。  オスマン帝国には、飲み込まれず、しかし、トルコ風の文化は意外に色濃くあります。    私には、シシリー島は地中海の歴史が織り上げた、素晴らしい織物のようでした。

Three days in Palermo, Sicily
Xmas’ and New Year’s days are actually good for sightseeing. Streets, shops and restaurants are full with local people, good service and moderate prices.
I was in Palermo just before last Xmas. By a night ferry from Naples to Palermo, 300km’s distance, I arrived early in the morning. The ferry boat was big; 30,000 tons with the capacity of 1,471 passengers and 624 vehicles.
Sicily is just 3 km away from the toe of the boot, the Italian peninsula, is a triangle formed island, the largest in the Mediterranean, larger than Shikoku, smaller than Kyushu. 140 km South of Sicily, the huge African continent begins.
The extremely old ancient Egypt, the Greek and the Roman periods, the Mediterranean area has always been the stage of European history. The south of the Italian peninsula was called Magna Grecia and was inhabited by Greeks. One of the best kept Greek ruins is in Paestum, south of Naples. Archimedes’ principle’s Archimedes was born and lived in Syracuse, Sicily.
On this Mediterranean stage of history, appeared the West and the East Roman Empires, the Muslim Nations and dynasties, the Christian nations and dynasties. Even the Scandinavian dynasty, the Norman, performed here. The rise and fall of the Ottoman Empire, the Topkapi Palace with its treasure is so famous, doomed the destinies of the today’s Balkan nations. There were the France-Algeria conflicts. And the Palestine-Israeli problem has long been on the stage without any perspective.
Sicily is situated in the very centre of this Mediterranean area. The waves of the history continuously have reached and washed over the island. It has been so continuous that there has never been such a period as the dark medieval time. “New power-rivalry-war-conquest”; such a stereotyped explanation of the European history can not be applied here Sicily. Being a Roman province but admitted to keep Greek customs. Even to day we find reminiscences of Greek language in the Sicilian dialect. In the court of Norman dynasty, three languages, three officials; Arabic, Greek and Latin worked together. Sicily had never been a part of the Ottoman Empire. But we meet dense Turkish culture. For me, Sicily is really a splendid textile woven of the Mediterranean history.