TOP

Short short with English summary
     

                           

90歳の同窓会
1958年早大建築科卒業生の同窓会をした。実は、昨年・2024年11月に開いて半年なのだが、また開いた訳だ。10人集まった。前回出席は15人だった。話題としてそう珍しいことがある筈もないが、皆、90歳を超えた。WHOの統計によると、日本人男性の平均寿命は81.7歳(世界二位)なので、相当な長寿グループだ。流石にどこも悪いところがないのは数人で、各自、投薬中・治療中である。それでも、交通機関を利用して集まって、2時間の会を楽しめる元気な仲間だ。90歳男性の平均余命は、4,4年らしい。しかし我々のグループは長生きなので、まだ10年は元気で生きそうである。彼らの話を聞いていて思ったのは、昔からの毎朝の結構多量な投薬に代わって体内に「ペースメーカー」「カテーテル」「ステント」といった、器具機器を設置する方法が増えてきたことだ。どうも、この方が安定して手間無しのようだ。医学の進歩のお陰で、未だしばらくは活動的に生きて行けそうである。

Class reunion of 90years old boys
I qualified at school of architecture in 1958. We had a class reunion party. Actually, we had a party in November last year. Anyhow we had a class reunion party again. There were 10 pers. The last time, there were 15 pers. Nothing extra ordinal topics just after 6 months but all of us are over 90 years old. According to the WHO statistics, the average life span of Japanese men is 81,7. The world rank II. So, we all of us are over 90 means that we belong to rather long-life group. In reality, few of us are without any medical support. Most of them are under some treatment. Even so, they take the public transport and enjoy the meeting for 2 hours. The life expectancy of 90 years old men is 4,4 years. But we are among those long-life categories, we would live for 10 years. When I listened my friend’s topics, the method of health support has changed, instead of taking many medicines every morning, to transplant such instruments and equipment as “pacemaker”, “catheter” and “stent”. It seems those manners have higher stability and less hassle. The recent development of the medical field favours us to survive as active persons.

TOP