TOP |
Short short with English summary
ルナ 私はルナ。国籍・イタリア。国籍???と思うでしょ。チャント、本物のパスポートもある。 EU内とはいえ、フランスでヴァカンスを過ごした時には、旅券が必要だった。 私が今の家族を持ってから、もう5年になる。 その前は、ひどかった。産まれたばかりで、街の悪童共に追っかけられ、人道的に保護・収容された所で処理されるのを待っていた。 このトラウマは、消えそうもない。 私の、人を見る眼は確かで、素早い。 家族内での、私の社会的地位・ポジションは確立した。 最高位の次、ナンバーツーだ。 ナンバーワンは、私の食事を、正しい時刻に、正しい品質・正しい量で準備をする人だ。 私は、マーキングをする。その時は、三本の足で立ち、後足の一本を中天高く。 でも、ルナは、女性の名前の筈と思うでしょ。そうです。 私は、多分・世界でただ一人、このスタイルで用を足す女性なのです。 私は、イタリア語がペラペラです。 朝から晩まで。家でも街でも。イタリア語で話しかけられ、イタリア語で応えている。周りの人たちは、私がイタリア語を100%話すと確信している。 しかし、私の本当に凄いところは、三本の足で立つことや、イタリア語がペラペラなことではない。実は、私は、日本語もできる。フランスでは、フランス語で話した。中国語でもロシア語でも、どんな言葉でもペラペラだ。 今日、メールにより、携帯により、文字・言葉は瞬時で世界を駆け巡る。 国家などというものは、どこも、大なり小なり問題を抱えている。 その中でも、きしみ・不調和・不公平感・不自由さが目立つ国々に、連鎖反応的に権力交代が起こっている。 この運動を点火し、延焼拡大し、政権転覆にまで成長させたのに、IT通信の果たした役割は大きい。 しかし、日々の生活・明日の人生・将来の展望で、本当に苦しみ、つらい思いをしている人々のうち、どれだけが、IT通信を操っているのだろうか。 飛び回っているのは、言葉である。全世界のどれだけの人々が、他国の、他国語のメールを理解し、共感出来るのだろうか。 「毛沢東語録」・「コーラン」・「聖書」、全て、言葉は等しく理解され、等しく参照されることを確信している人々にとっては、道義・生活信条のよりどころである。 しかし、私が人の値打ちを見るのが確かで、素早いのは、私が、全ての言葉を話せるからではない。 Luna I am Luna. Nationality: Italian. Nationality? Yes. I have a real valid passport. When I spent a vacation in France I had to have a passport. I have been with my family for five years. Five years ago my life was a horrible and miserable one. Bad boys chased me, a new born baby, everywhere in the town. I was rescued by the local authority and waited for being humanly disposed to eternal peace. This trauma of mine would never get out of my mind. My perception and judgment of people, good, malicious or dangerous, are very quick and accurate. I have established my social position in my family. My rank is number two. The number one is the one who prepares my meals at right time, of right quality and right amount. I do markings when I take promenades. I stand on my three foot and keep a foot high up. You might wonder if Luna isn’t a common name of girls. Yes. I am a girl, the only one in the world, making pee standing on three feet. I can speak Italian fluently. Every day, all the day, at home and on the streets, people talk to me in Italian and I answer in Italian. My family and my neighbors are 100% sure that I speak Italian. But what is really fantastic and unbelievable is that I can Japanese, Chinese, Russian and all the other languages. Today, by e-mails and cellular phones, words and languages run around the world in a second. Any nation has big or small problems. Among the nations, there are some with serious troubles such as the ethnic segregation, the poor/rich contrast and the lack of freedom. Waves, the shift of the state power, are sweeping over those nations today. IT communication systems are playing important roles. But, how many of the people who really suffer from daily poor life, with hopeless future are taking part of IT networks? Do they write? Do they read? Do they try to read foreign letters? “Quotations from Chairman Mao Tse-Tung”, “Qur’an” and “The Bible” are the printed words. The words are expected to be read and understood with the same associations and to the same references. Therefore those words are bases for the moral code for the people who believe one word mean one and same thing for all of us. My perception and judgment of people, good, malicious or dangerous, are very quick and accurate. But it is not because I can understand your languages. |
TOP |